Переводы документов с нотариальным заверением

Компания «Кириллица» оказывает услуги по нотариально заверенным переводам различных документов.

Переводы осуществляются с более чем 20 иностранных языков, таких как английский, немецкий, французский, украинский, узбекский, казахский, азербайджанский, грузинский, туркменский, таджикский, молдавский, армянский и других языков стран СНГ и зарубежья.

Вы можете заказать перевод следующих документов:

  • паспорт;
  • свидетельство о рождении/браке/расторжении брака/смерти и т.д.;
  • справка (с места работы/учебы, о несудимости, пенсионные и т.д.);
  • аттестат, диплом, приложение к аттестату/диплому;
  • пенсионное удостоверение;
  • заявление;
  • трудовая книжка;
  • военный билет;
  • водительское удостоверение;
  • другие документы.

 

 

Как заказать перевод?

Заказать перевод документа можно из любой точки России, оставив заявку на нашем сайте либо отправив скан документа на наш электронный почтовый адрес. Также Вы можете сдать документ на перевод в один из офисов нашей компании. При необходимости мы можем переслать вам скан-копию перевода вашего документа или выслать готовый перевод с курьером в любую точку страны.


Оставьте заявку на сайте / вышлите скан документа на эл. почту / посетите офис

калькулятор Оценка стоимости за 10 минут!

Предоплата одним из нескольких способов оплаты (онлайн по карте на реквизиты компании или в офисе компании)

Отправка перевода по эл.почте или с курьером
 
Переводы документов и Переводы документов и Переводы документов и Переводы документов и

Наш профессионализм в сертификатах

Наши гарантии

100% качества 100% качество
онлайн-заказ Онлайн заказ
Доставка по РФ
Получение

заказать бесплатную консультацию

Нотариальный перевод и заверение документов. Как происходит эта процедура?

Нотариальное заверение перевода – это один из видов легализации документов для последующего предоставления их в официальные инстанции. Заверение переводов осуществляет нотариус, при этом перевод должен быть выполнен переводчиком, который уже зарегистрировался у данного нотариуса, предоставив документы, подтверждающие его квалификацию.

Весьма распространенной причиной является необходимость представить документы, выданные за рубежом, в российские инстанции, поскольку по закону документы на иностранных языках без нотариально заверенного перевода не имеют юридической силы на территории России. Нотариальное заверение перевода имеет силу во всех инстанциях внутри страны.

Наиболее часто переводят следующие виды документов:

  • паспорт
  • свидетельство о рождении
  • свидетельство о браке и свидетельство о расторжении брака (разводе)
  • свидетельство о смерти
  • аттестат, вкладыш (приложение) к диплому, диплом
  • трудовая книжка
  • военный билет
  • водительское удостоверение

Нередко в странах СНГ сам документ (например, трудовая книжка или свидетельство о рождении) заполнен на русском языке, но заверен печатью на национальном языке. В таком случае производится нотариальный перевод печатей.

Стоимость нотариальных переводов варьируется, она отдельно устанавливается каждой компанией-переводчиком. В основном цена перевода с нотариальным заверением зависит от количества и сложности переводимых документов, а также от наличия у переводческого Центра тесных связей с нотариусом.

Процедура нотариального перевода: как это делается?

Итак, у вас есть список документов, которые вам необходимо перевести и заверить. Для осуществления нотариального заверения перевода необходимо предоставить не только непосредственно перевод, но и оригинал документа или его нотариально заверенную копию. Вы нашли Центр переводов, в которое хотите обратиться. Мы надеемся, что вы выбрали нашу компанию ЧОУ ДПО "Кириллица"

В нашем Центре переводов, как и везде в России, эта процедура выполняются следующим образом:

  • Вы приносите в Центр переводов документы, переводы которых необходимо осуществить и нотариально заверить. Это могут быть как оригиналы, так и заверенные копии. Непосредственно перевод документа, совершает квалифицированный специалист в соответствии с требованиями к переводу под нотариальное заверение подписи переводчика. Переводчик осуществляет полный перевод ваших документов, включая все печати и нотариальные записи, если таковые имеются.
  • Как только перевод готов, переводчик относит документы с переводами к нотариусу, в присутствии которого ставит на переводах свою подпись. Документ, который полностью перевели, прикрепляют к оригиналу. Сверху кладется оригинал исходного документа или его нотариально заверенная копия, под него - перевод. В конце документа переводчик ставит свою подпись, которая служит доказательство тому, что он несет ответственность за каждое слово в тексте документа. Оригинальный документ и перевод сшиваются ленточкой, на которую наклеивается конгривка (обычно в форме красной звездочки).
  • Завершающим этапом является процесс заверения документа нотариальным лицом, то есть, нотариусом. Он своей печатью удостоверяет подпись, которую поставил переводчик и подтверждает таким образом официальность его переводов и наличие диплома. Следовательно, процесс нотариального заверения перевода включает в себя еще и процедуру по установлению личности переводчика и доказательству того факта, что этот человек получил право заниматься данной деятельностью.
  • После прохождения всех этапов заверки у нотариуса полученный в итоге нотариально заверенный перевод (сшивка оригинального документа с переводом, скрепленная ленточкой и печатями нотариуса) становится отдельным документом, с которого можно снимать копии у любого нотариуса без помощи переводчика.

Получить бесплатную консультацию по услуге перевода документов и нотариальное заверение перевода в Воронежа Вы можете позвонив нам по тел. +7 (473) 260-20-95 или воспользовавшись заявкой на сайте.

Читать далее

Обратная связь

Свяжитесь удобным для Вас способом или
оставьте заявку на консультацию


Обратный звонок

Оставьте свой контактный номер телефона и наш менеджер свяжется с Вами для уточнения деталей.

Запишись на экзамен

Оставьте свой контактный номер телефона и наш менеджер свяжется с Вами для уточнения деталей.

:

Заказать расчёт стоимости перевода

Максимальный размер файла: 50 МБ.
Допустимые типы файлов: gif jpg jpeg png txt pdf doc docx.